Preklady a korešpondencia
Pavol Strauss

Na sklade
Kniha Preklady a korešpondencia
14,00 €
13,30 € Bežná cena knihy
Uvedená cena platí iba pre internetový obchod.

Preklady a korešpondencia
Pavol Strauss

Na sklade

Vydavateľstvo: Vydavateľstvo Michala Vaška
Rok vydania: 2012 Jazyk: slovenský Počet strán: 560

"Preklady a korešpondencia" - tak je nazvaná posledná kniha z desaťzväzkovej edície známych i neznámych, nepublikovaných prác výnimočného autora, konvertitu, kresťanského humanistu a demokrata Pavla...

viac informácií o knihe nižšie Viac informácií o knihe...
dostupnosť v našich predajniach

Údaje o skladovej dostupnosti sú len orientačné a môžu sa v priebehu dňa meniť. Ceny v predajniach sa môžu líšiť od internetových cien. Skladové zásoby v našich predajniach neslúžia na vybavovanie internetových objednávok.

  • titul je skladom
  • posledné kusy
  • momentálne nedostupný

Vydavateľstvo:Vydavateľstvo Michala Vaška
Rok vydania:2012
Jazyk:slovenský

"Preklady a korešpondencia" - tak je nazvaná posledná kniha z desaťzväzkovej edície známych i neznámych, nepublikovaných prác výnimočného autora, konvertitu, kresťanského humanistu a demokrata Pavla Straussa. Tento záverečný zväzok má inú náplň než predchádzajúce, obsahuje Straussove preklady, korešpondenciu a bibliografiu. I preklady boli totiž súčasťou literárneho apoštolátu tohto konvertitu. Mali podobný zmysel ako jeho esejistika: šíriť najvyššie pravdy kresťanskej viery, duchovne prehlbovať život jednotlivcov i národa, budovať svet všeľudského bratstva a lásky, nepochybne i vyššej kultúrnosti. Pavol Strauss sa nebál preložiť do slovenčiny i také náročné diela náročných autorov, akými boli "Človek Jób hovorí s Bohom" od nemeckého jezuitu Petra Lipperta, či karmelitánky Ody Schneiderovej "Kňazstvo ženy". Nebyť "februára 1948" Strauss by bol aspoň podnietil prekladanie ďalších náboženských autorov, ak by sám nebol stihol - pre nadmernú lekársku aktivitu - prekladať z nemeckých či francúzskych odborníkov, mal široký európsky rozhľad. Straussova korešpondencia je na úrovni jeho esejistiky, jeho listy sa čítajú s umeleckým pôžitkom, tematicky aj štylisticky - sú reflexívne, sú to listy mysliteľa.

Počet strán:560
Väzba:Pevná s přebalem matná
Rozmer:178x240 mm
Hmotnosť:1082 g
EAN :9788071658801
Katalógové číslo :1124048

Údaje o skladovej dostupnosti sú len orientačné a môžu sa v priebehu dňa meniť. Ceny v predajniach sa môžu líšiť od internetových cien. Skladové zásoby v našich predajniach neslúžia na vybavovanie internetových objednávok.

  • titul je skladom
  • posledné kusy
  • momentálne nedostupný
Obrovské zľavy na knihy Zľavy na knihy

Extra akcia len u nás

Kniha O líške a bocianovi a ďalšie Ezopove bájky
12,90 €
12,26 €
delivery-truck
Objednajte si v pracovný deň
do 12:00 a knihu Vám doručíme
nasledujúci pracovný deň.

O líške a bocianovi a ďalšie Ezopove ...
Primusová Hana

Na sklade

Ezopove bájky už niekoľko tisícročí učia rozlišovať dobro od zla. V jeho dávnych príbehoch, kde namiesto ľudí vystupujú zvieratká sa skrýva mnoho nevyčerpateľnej múdrosti. Táto...

Pridať do košíka Pridať do košíka
Kniha O troch vílach
9,99 €
9,64 €
delivery-truck
Objednajte si v pracovný deň
do 12:00 a knihu Vám doručíme
nasledujúci pracovný deň.

Zákazníci, ktorí si kúpili tento titul si tiež kúpili

Kniha Skalpelom i perom
14,00 €
13,30 €
Kniha Slovenské básne
10,00 €
9,50 €
Kniha Ozveny vnútorných hlasov
14,00 €
13,30 €
Kniha Nemecké básne Deutsche Gedichte
14,00 €
13,30 €
Kniha Život je provizórium
14,00 €
13,30 €

Informácie o knihe

"Preklady a korešpondencia" - tak je nazvaná posledná kniha z desaťzväzkovej edície známych i neznámych, nepublikovaných prác výnimočného autora, konvertitu, kresťanského humanistu a demokrata Pavla Straussa. Tento záverečný zväzok má inú náplň než predchádzajúce, obsahuje Straussove preklady, korešpondenciu a bibliografiu. I preklady boli totiž súčasťou literárneho apoštolátu tohto konvertitu. Mali podobný zmysel ako jeho esejistika: šíriť najvyššie pravdy kresťanskej viery, duchovne prehlbovať život jednotlivcov i národa, budovať svet všeľudského bratstva a lásky, nepochybne i vyššej kultúrnosti. Pavol Strauss sa nebál preložiť do slovenčiny i také náročné diela náročných autorov, akými boli "Človek Jób hovorí s Bohom" od nemeckého jezuitu Petra Lipperta, či karmelitánky Ody Schneiderovej "Kňazstvo ženy". Nebyť "februára 1948" Strauss by bol aspoň podnietil prekladanie ďalších náboženských autorov, ak by sám nebol stihol - pre nadmernú lekársku aktivitu - prekladať z nemeckých či francúzskych odborníkov, mal široký európsky rozhľad. Straussova korešpondencia je na úrovni jeho esejistiky, jeho listy sa čítajú s umeleckým pôžitkom, tematicky aj štylisticky - sú reflexívne, sú to listy mysliteľa.

EAN :9788071658801
Katalógové číslo:1124048
Rok vydania:2012
Jazyk:slovenský
Počet strán:560
Väzba:Pevná s přebalem matná
Rozmer:178x240 mm
Hmotnosť:1082 g
Pridať do košíka Pridať do košíka
dostupnosť v našich predajniach

Údaje o skladovej dostupnosti sú len orientačné a môžu sa v priebehu dňa meniť. Ceny v predajniach sa môžu líšiť od internetových cien. Skladové zásoby v našich predajniach neslúžia na vybavovanie internetových objednávok.

  • titul je skladom
  • posledné kusy
  • momentálne nedostupný
Kniha Preklady a korešpondencia
14,00 €
13,30 € Odporúčaná cena knihy

Recenzie čitateľov

Napíšte recenziu a môžete vyhrať
Ako sa vám páčila kniha?
0.0 / 5
(0)