Autor čte esej z knihy Některé tváře, některé hlasy a poezii ze sbírek Sbohem ale čemu a Zpovědi a odposlechy. ...
Jáchym TOPOL (* 4. srpna 1962 v Praze), básník, prozaik, dramatik, autor písňových textů a novinář. Studoval na gymnáziu v Praze-Radotíně (mat. 1981) a na...
Autor čte čtyři příběhy z knihy Malý pan Talisman (Z příběhů Chaima Cigana o Talismanovi) o kouzelném modlitebním plášti talisu, který se po celé věky...
Autorka čte ze svých dopisů Jiřímu Kolářovi do Paříže, vydaných knižně s titulem Drahý pane Kolář... (1994). Součástí...
Oldřich KRÁL (* 13. září 1930 v Praze), sinolog, překladatel a teoretik překladu. V letech 1944–1948 absolvoval učitelský ústav v Praze, 1949–1953 vystudoval obory sinologie...
Autor čte svoji poezii ze sbírky Mudrc bělmem a eseje z knihy O intelektuálovi, který se necítí dobře. ...
Petr Halmay čte básně a prózy ze svých sbírek...
Autor čte své povídky Campo imperiale a Wilder Freiger. Součástí CD je doprovodný text Martina Machovce. ...
Autor čte své překlady poezie Innokentije Annenského, Alexandra Bloka, Sergeje Jesenina, Osipa Mandelštama, Alexandra Vvěděnského, Daniila Charmse, Arsenije Tarkovského, Bulata Okudžavy, Andreje...
Překladatelka čte ze svých překladů dramatu Kdokoli Huga von Hofmannsthala, dopisů Franze Kafky přátelům a poezie Richarda Pietraße, Friedricha Nietzscheho a Franze Wurma....
Součástí CD je doprovodný text Jiřího Zizlera. Nahráno 23. 6. 2015 ve studiu Bystrouška. ...
Autor čte z knih Okamžiky a Podzimy a jara. Součástí CD je doprovodný text Jiřího Zizlera. Nahráno 7. 11. 2018 ve studiu Bystrouška. Režie...
Maria Nefeli znamená „Marie Mrak“. Obě jména mají mytologické konotace. V mé básni je však Marie mladá žena, současná moderní radikálka. Mé básně obvykle vycházejí...
Kniha Na karnevalu dějin vznikla na podnět pařížského nakladatelství Seuil, které se na L. Pljušče obrátilo s prosbou, aby pojednal o sobě...
Kniha je paralelním vydáním německého originálu textu Martina Heideggera a českého překladu, který pořídil Jiří Němec. Překlad byl pro nynější třetí vydání...
První vydání překladu spisovatelky a básnířky Věry Linhartové, který vznikl na přelomu let 1970/71. „K setkání s textem Giacomo Joyce pro mne došlo v...
První knižní vydání souboru nalezeného v pozůstalosti a tvořeného krátkými texty: prózami, básněmi v próze a úvahami....
Třetí básnická kniha Jonáše Hájka, který patří k nejvýraznějším básníkům současné mladé generace, neohromuje mladistvým sebevědomím ani na odiv vystavovanou suverenitou. O každé ze zařazených...
Výbor básní z let 2006 až 2013. / / / Pár lysek tiše vplouvá...
Na nebezpečné křižovatce u hřbitova mezi Straškovem a Vražkovem na úpatí ďáblova vršku Vínek poprvé někdo...
KNIHY PRE KAŽDÉHO s.r.o